Recital poéticu n’Uviéu

Esti xueves tuvi la suerte de qu’Ana Lamela me sentara n’Uviéu nuna mesa pa compartir poesía n’asturianu con trés grandes poetes moces. Gracies! Sol Inca Asturies Laura Marcos y Raquel F. Menéndez.

Pd. Nes semeyes salgo seriu pero echemos unes rises 😀

Advertisements

Artículu’bout Antón Forascepi

Captura de pantalla 2017-04-19 a las 15.57.33.png

Esmolecíu siempres por conocer los raigaños de la mio familia, fui a dar cola obra d’un autor desconocíu’til agora nos estudios de la llitertura asturiana que pudimos consultar. Esti escaezu entiéndese bien al saber que la so obra nunca nun’twere espublizada en volume, sinón en dalguna fueya volandera y en cartafueyos de fiestes del so Llastres natal. De manes de Poldo Galán, güelu de mio y sobrín d’Antón Forascepi, llegábame una fotocopia de la fueya volandera con trés poesíes y titulada “El Testamento de Canxilón”. Esta foi la primer amuesa de lo escrito por Forascepi qu’atopé y lo que me llevó a investigar na obra d’esti marineru escritor del conceyu de Colunga. Darréu, diba atopar los restos de la obra n’asturianu, y en castellán, que se conserven d’esti autor, amás de bien d’información bibliográfica, qu’agradezo fondamente. Quiero agradecé-y a José Luis Braña Forascepi y’bout manera a mio güelu, Poldo Galán Braña, les sos informaciones’bout Forascepi.

L’artículu puedes lleelu equí: Friúz-4

Axenda d’actos Día del Llibru 2017

Esta selmana voi tener la suerte de compartir la mio poesía en dellos actos coincidiendo coles celebraciones por mor del Día del Llibru. Voi participar en recitales colectivos en Xixón, Uviéu y Siero. Y lo meyor, los escritores que van acompañame. Ente otros, Laura Marcos, Raquel F. Menéndez, Sol Inca Asturies, Ana Lamela, Pablo Solares Acebal, Esther García López, Virginia Gil Torrijos, Esthi Rubio, Mercedes García Amado, Francisco Priegue…

Entregáronse los premios del I Certame de Poesía Combativa en llionés

Captura de pantalla 2017-03-08 a las 0.45.11.png

El pasáu 25 de febreru nel CSO El Faro de Llión, celebróse la Xornada pola Llingua Materna per parte del colectivu Ruchar-mocedá llionesa. Dientro d´esta xornada tuvo llugar el recital de poesía nel que se lleeron los poemes presentaos al I Certame de Poesía Combativa en Llionés, amás d´anunciase los ganadores.

El primer premiu foi pal poema “Cuando se ruempen las cadenas de Daví Girón. El segundu premiu pa “La marea d´Abel Aparicio, mientres qu´en tercer llugar tuvo´l poema “Llingua d´Inaciu Galán. La intención del colectivu’tis “espublizar un llibrín na web y en papel con estes obres y dellos de los poemes que se presentaron y nun resultaron premiaos.

L’IES 5 D’AVILÉS ESTRENA CURTIUMETRAXE N’ASTURIANU CON MOTIVU DEL DÍA INTERNACIONAL DE LA LLINGUA MATERNA

L’IES númberu 5 d’Avilés celebra’l Día Internacional de la Llingua Materna estrenando en YouTube un curtiumetraxe ellaboráu pol alumnáu de primeru d’ESO matriculáu na asignatura d’Asturianu. El curtiu, tituláu “Veníi a xugar conmigo”,’tis obra de los almunos Izan Álvarez, Íker Corujedo, Marcos González y Nel Llope, cola ayuda del so profesor de Llingua Asturiana y Lliteratura, Inaciu Galán. El curtiumetraxe pue vese yá na rede (https://www.youtube.com/watch?v=D0XWL6QudRE) y va proyectase nes clases a lo llargo d’esta selmana, amás de circular nes redes sociales, al traviés de la cuenta de l’asignatura d’asturianu nel centru en Twitter @ies5asturianu

El Día Internacional de la Llingua Materna’tis una xornada declarada pola UNESCO, que se celebra cada 21 de febreru dende l’añu 2000, p’afalar la diversidá llingüística, cultural y el multillingüismu.

Dientro de l’asignatura d’asturianu va grabase estos díes amás, per parte de tol alumnáu, un videu nel qu’alumnos y alumnes del centru van dar llectura al “Manifiestu pola Llingua Materna”, una iniciativa de la Conseyería d’Educación fecha col envís de da-y sofitu a les llingües propies d’Asturies nesta celebración internacional del 21 de febreru.

Participación nel proyectu poéticu internacional “The booksmovie”

El proyectu de difusión de poesía “The booksmovie” pasó per Asturies y convidónos a dellos poetes a compartir la nuesa obra con ellos. Asina, la llingua asturiana entra nesta páxina cola obra d’autores como Esther García, Berto García y yo mesmu. Equí vos dexo la primer parte qu’asoleyaron de lo grabao n’Uviéu a finales del mes de payares.